"(...) Não tenho a pretensão de que todas as pessoas que gosto, gostem de mim... Nem que eu faça a falta que elas me fazem, o importante pra mim é saber que eu, em algum momento, fui insubstituível... E que esse momento será inesquecível... Só quero que meu sentimento seja valorizado. Quero sempre poder ter um sorriso estampando em meu rosto, mesmo quando a situação não for muito alegre...E que esse meu sorriso consiga transmitir paz para os que estiverem ao meu redor. Quero poder fechar meus olhos e imaginar alguém... e poder ter a absoluta certeza de que esse alguém também pensa em mim quando fecha os olhos, que faço falta quando não estou por perto. Queria ter a certeza de que apesar de minhas renúncias e loucuras, alguém me valoriza pelo que sou, não pelo que tenho... Que me veja como um ser humano completo, que abusa demais dos bons sentimentos que a vida lhe proporciona, que dê valor ao que realmente importa, que é meu sentimento... e não brinque com ele. E que esse alguém me peça para que eu nunca mude, para que eu nunca cresça, para que eu seja sempre eu mesmo... Não quero brigar com o mundo, mas se um dia isso acontecer, quero ter forças suficientes para mostrar a ele que o amor existe... Que ele é superior ao ódio e ao rancor, e que não existe vitória sem humildade e paz. Quero poder acreditar que mesmo se hoje eu fracassar, amanhã será outro dia, e se eu não desistir dos meus sonhos e propósitos, talvez obterei êxito e serei plenamente feliz. Que eu nunca deixe minha esperança ser abalada por palavras pessimistas... Que a esperança nunca me pareça um "não" que a gente teima em maquiá-lo de verde e entendê-lo como "sim". Quero poder ter a liberdade de dizer o que sinto a uma pessoa, de poder dizer a alguém o quanto é especial e importante pra mim, sem ter de me preocupar com terceiros... Sem correr o risco de ferir uma ou mais pessoas com esse sentimento. Quero, um dia, poder dizer às pessoas que nada foi em vão... que o amor existe, que vale a pena se doar às amizades a às pessoas, que a vida é bela sim, e que eu sempre dei o melhor de mim... e que valeu a pena!”
Texto de Mário Quintana.
segunda-feira, 22 de outubro de 2007
Te prometo...

Eu prometo não te prometer nada
Nem te amar pra sempre
Nem não te trair nunca
Nem não te deixar jamais.
Estou aqui, te sinto agora
Sem mascaras, nem artifícios.
Enquanto for bom para os dois
Que o outro fique.
Nada a te oferecer exceto eu mesma
Nada a te pedir exceto que seja...
Quem tu és.
Tuas coisas continuam tuas...
E as minhas, minhas.
Não nos mudaremos na loucura...
De tornar eterno,
Esse breve instante que passa.
Se crescermos juntos,
Ainda que em direções opostas
Saberemos nos amar como somos
E não teremos medo ou vergonha...
Um do outro.
Não te prendo e não permito...
Que me prendas.
Nenhuma corrente pode deter,
O curso da vida.
Quero que sejas livre como eu...
Própria quero ser.
Companheiros de uma viagem
Que está começando...
Cada vez que nos encontramos novamente.
Geraldo Eustáquio de Souza
Nem te amar pra sempre
Nem não te trair nunca
Nem não te deixar jamais.
Estou aqui, te sinto agora
Sem mascaras, nem artifícios.
Enquanto for bom para os dois
Que o outro fique.
Nada a te oferecer exceto eu mesma
Nada a te pedir exceto que seja...
Quem tu és.
Tuas coisas continuam tuas...
E as minhas, minhas.
Não nos mudaremos na loucura...
De tornar eterno,
Esse breve instante que passa.
Se crescermos juntos,
Ainda que em direções opostas
Saberemos nos amar como somos
E não teremos medo ou vergonha...
Um do outro.
Não te prendo e não permito...
Que me prendas.
Nenhuma corrente pode deter,
O curso da vida.
Quero que sejas livre como eu...
Própria quero ser.
Companheiros de uma viagem
Que está começando...
Cada vez que nos encontramos novamente.
Geraldo Eustáquio de Souza
Para que serve uma relação?
Uma relação tem que servir para você se sentir 100% à vontade com outra pessoa,.
À vontade para concordar com ela e discordar dela.
Para ter sexo sem "não-me-toques" ou para cair no sono logo após o jantar.
Uma relação tem que servir para você ter com quem ir ao cinema de mãos dadas.
Para ter alguém que instale o som novo enquanto você prepara uma omelete.
Para ter alguém com quem viajar para um país distante.
Para ter alguém com quem ficar em silêncio sem que nenhum dos dois se incomode com isso. Uma relação tem que servir para, às vezes, estimular você a se produzir, e, quase sempre, estimular você a ser do jeito que é, de cara lavada e bonita a seu modo.
Uma relação tem que servir para um e outro se sentirem amparados nas suas inquietações.
Para ensinar a confiar, a respeitar as diferenças que há entre as pessoas, e deve servir para fazer os dois se divertirem demais, mesmo em casa, principalmente em casa.
Uma relação tem que servir para cobrir as despesas um do outro num momento de aperto, e cobrir as dores um do outro num momento de melancolia, e cobrirem o corpo um do outro quando o cobertor cair.
Uma relação tem que servir para um perdoar as fraquezas do outro, para um abrir a garrafa de vinho e para o outro abrir o jogo, e para os dois abrirem-se para o mundo, cientes de que o mundo não se resume aos dois.
Martha Medeiros
À vontade para concordar com ela e discordar dela.
Para ter sexo sem "não-me-toques" ou para cair no sono logo após o jantar.
Uma relação tem que servir para você ter com quem ir ao cinema de mãos dadas.
Para ter alguém que instale o som novo enquanto você prepara uma omelete.
Para ter alguém com quem viajar para um país distante.
Para ter alguém com quem ficar em silêncio sem que nenhum dos dois se incomode com isso. Uma relação tem que servir para, às vezes, estimular você a se produzir, e, quase sempre, estimular você a ser do jeito que é, de cara lavada e bonita a seu modo.
Uma relação tem que servir para um e outro se sentirem amparados nas suas inquietações.
Para ensinar a confiar, a respeitar as diferenças que há entre as pessoas, e deve servir para fazer os dois se divertirem demais, mesmo em casa, principalmente em casa.
Uma relação tem que servir para cobrir as despesas um do outro num momento de aperto, e cobrir as dores um do outro num momento de melancolia, e cobrirem o corpo um do outro quando o cobertor cair.
Uma relação tem que servir para um perdoar as fraquezas do outro, para um abrir a garrafa de vinho e para o outro abrir o jogo, e para os dois abrirem-se para o mundo, cientes de que o mundo não se resume aos dois.
Martha Medeiros
Olhos nos olhos...

Quando você me deixou meu bem
Me disse pra ser feliz e passar bem
Quis morrer de ciumes...quase enlouqueci..
Mas depois, como era de costume, obedeci.
Quando você me quiser rever, já vai me encontrar refeita, pode crer.
Olhos nos olhos...
quero ver o que você faz ao sentir que sem você eu passo bem demais.
E que venho até remoçando...
me pego cantando sem mais nem porque.
E tantas águas rolaram... quantos homens me amaram bem mais e melhor que você.
Quando talvez precisar de mim, você sabe que a casa é sempre sua, venha sim!
Olhos nos olhos... quero ver o que você diz...
quero ver como suporta me ver tão feliz...
Obra de CHICO BUARQUE
segunda-feira, 15 de outubro de 2007
"Preste atenção, querida
Mal começaste a conhecer a vida
Já anuncias a hora da partida
Sem saber mesmo o rumo que irás tomar...
Preste atenção, querida
Embora eu saiba que estás resolvida
Em cada esquina cai um pouco tua vida
Em pouco tempo não serás mais o que és
Ouça-me bem, amor
Preste atenção o mundo é um moinho;
Vai triturar teus sonhos, tão mesquinhos.
Vai reduzir as ilusões à pó...
Preste atenção, querida
De cada amor tu herdarás só o cinismo
Quando notares estás à beira do abismo
Abismo que cavastes com teus pés"
Mal começaste a conhecer a vida
Já anuncias a hora da partida
Sem saber mesmo o rumo que irás tomar...
Preste atenção, querida
Embora eu saiba que estás resolvida
Em cada esquina cai um pouco tua vida
Em pouco tempo não serás mais o que és
Ouça-me bem, amor
Preste atenção o mundo é um moinho;
Vai triturar teus sonhos, tão mesquinhos.
Vai reduzir as ilusões à pó...
Preste atenção, querida
De cada amor tu herdarás só o cinismo
Quando notares estás à beira do abismo
Abismo que cavastes com teus pés"
quarta-feira, 10 de outubro de 2007

Shakira - Las De La Intuición
No me preguntes más por mi
Não perguntes mais por mim
Si ya sabes cual es la respuesta
Se já sabes qual é a resposta
Desde el momento en que te vi
Desde o momento em que te vi
Se a lo que voy
Sei para onde vou
Yo me propongo ser de ti
Eu me proponho ser de ti
Una víctima casí perfecta
Uma vítima quase perfeita
Yo me propongo ser de ti
Eu me proponho ser de ti
Un volcán hoy
Um vulcão
El amor tal vez es un mal común
O amor talvez Seja um mal comum
Y así como ves
E assim, como vês
Estoy viva aun
Estou viva ainda...
Será cuestión de suerte
Será questão de sorte e...
Creo que empiezo a entender
Creio que começo a entender
(Despacio, despacio, comienzas a entender)
(devagar, devagar começo a entender)
Que nos deseábamos desde antes de nacer
Nós desejamos desde antes de nascer
(Te siento, te siento, desde antes de nacer)
(te sinto, te sinto, te sinto estremecer)
tengo el presentimiento de que empieza la acción
Tenho o pressentimento de que começa a ação
(Adentro, adentro, te vas quedando)
(adentro, adentro te vais ficando)
Las mujeres somos las de la intuición
E as mulheres são ases da intuição.
Así, estoy despuesta a todo amor
(assim, estou disposta a tudo)
Yo te propongo un desliz
Eu te proponho um deslize
Un error convertido en acierto
Um erro convertido em acerto
Yo me propongo ser de ti
Eu me proponho ser de ti
Un volcán hoy
Um vulcão
segunda-feira, 1 de outubro de 2007
Puta que o pariu, QUE MÚSICA PERFEITA. VAI SER FUDER.
VICIADAAAAAAAAAAAAA nessa música ai.
Coldplay - Shiver (tradução)
Shiver (Arrepio)
So I look in your direction,
Então eu olho em sua direção,
But you pay me no attention, do you?
Mas você não presta atenção em mim, não é?
I know you don't listen to me,
eu sei que você não me ouve,
'Cause you say you see straight through me,
Porque você diz que você vê direto através de mim
Don't you?
Não vê?
But on and on,
Mas sem parar,
From the moment I wake,
Do momento que eu acordo,
To the moment I sleep,
Ao momento em que eu durmo,
I'll be there by your side,
Estarei lá ao seu lado,
Just you try and stop me,
vamos, tente me impedir,
I'll be waiting in line,
Estarei esperando de acordo,
Just to see if you care
Só para vê se você se importa
Oh, did you want me to change?
Oh, você queria que eu tivesse mudado?
Well I'd change for good,
Bem eu mudei para melhor,
And I want you to know that you'll always get your
way
E eu queero que você saiba que você sempre continuará do seu jeito
And I wanted to say
E eu gostaria de dizer
Don't you shiver
Você não treme?
Don't you shiver
Você não treme?
I'll sing it loud and clear
Eu cantarei alto e claro
And I'll always be waiting for you
E sempre estarei esperando por você
So you know how much I need you,
Então você sabe o quanto eu preciso de você,
But you never even see me do you?
Mas você nunca sequer me viu, não é?
And is this my final chance of getting you?
E essa é minha chance final de ter você?
But on and on,
Mas sem parar,
From the moment I wake,
Do momento que eu acordo,
To the moment I sleep,
Ao momento em que eu durmo,
I'll be there by your side,
Estarei alí a seu lado
Just you try and stop me,
Vamos, tente me impedir
I'll be waiting in line,
Estarei esperando de acordo
Just to see if you care, if you care.
Só para vê se você se importa, se você se importa
Did you want me to change?
Você quis que eu mudasse?
Well I'd change for good,
Bem eu mudei pra melhor,
And I want you to know that you'll always get your
way
E eu quero que você saiba que você sempre será do
mesmo jeito
And I wanted to say...
E eu gostaria de dizer...
Don't you shiver
Você não se arrepia?
Don't you shiver,
você não se arrepia?
I'll sing it loud and clear
Eu canterei alto e claro
I'll always be waiting for you.
Eu sempre estarei esperando por você
Yeah I'll always be waiting for you
Sim eu sempre estarei esperando por você
For you, I will always be waiting
Por você, eu estarei sempre esperando
And it's you I see,
E é você quem vejo
But you don't see me
Mas você não me vê
And its you, I hear,
E é você, quem eu ouço,
So loud and so clear
Tão alto e tão claro
I sing it loud and clear
Eu canto isso alto e claro
And I'll always be waiting for you
e eu sempre estarei esperando por você
So I look in your direction,
Então eu olho em sua direção,
But you pay me no attention,
Mas você não presta atenção em mim,
And you know how much I need you
E você sabe o quanto eu preciso de você
But you never even see me
Mas você nem nunca me vê
VICIADAAAAAAAAAAAAA nessa música ai.
Coldplay - Shiver (tradução)
Shiver (Arrepio)
So I look in your direction,
Então eu olho em sua direção,
But you pay me no attention, do you?
Mas você não presta atenção em mim, não é?
I know you don't listen to me,
eu sei que você não me ouve,
'Cause you say you see straight through me,
Porque você diz que você vê direto através de mim
Don't you?
Não vê?
But on and on,
Mas sem parar,
From the moment I wake,
Do momento que eu acordo,
To the moment I sleep,
Ao momento em que eu durmo,
I'll be there by your side,
Estarei lá ao seu lado,
Just you try and stop me,
vamos, tente me impedir,
I'll be waiting in line,
Estarei esperando de acordo,
Just to see if you care
Só para vê se você se importa
Oh, did you want me to change?
Oh, você queria que eu tivesse mudado?
Well I'd change for good,
Bem eu mudei para melhor,
And I want you to know that you'll always get your
way
E eu queero que você saiba que você sempre continuará do seu jeito
And I wanted to say
E eu gostaria de dizer
Don't you shiver
Você não treme?
Don't you shiver
Você não treme?
I'll sing it loud and clear
Eu cantarei alto e claro
And I'll always be waiting for you
E sempre estarei esperando por você
So you know how much I need you,
Então você sabe o quanto eu preciso de você,
But you never even see me do you?
Mas você nunca sequer me viu, não é?
And is this my final chance of getting you?
E essa é minha chance final de ter você?
But on and on,
Mas sem parar,
From the moment I wake,
Do momento que eu acordo,
To the moment I sleep,
Ao momento em que eu durmo,
I'll be there by your side,
Estarei alí a seu lado
Just you try and stop me,
Vamos, tente me impedir
I'll be waiting in line,
Estarei esperando de acordo
Just to see if you care, if you care.
Só para vê se você se importa, se você se importa
Did you want me to change?
Você quis que eu mudasse?
Well I'd change for good,
Bem eu mudei pra melhor,
And I want you to know that you'll always get your
way
E eu quero que você saiba que você sempre será do
mesmo jeito
And I wanted to say...
E eu gostaria de dizer...
Don't you shiver
Você não se arrepia?
Don't you shiver,
você não se arrepia?
I'll sing it loud and clear
Eu canterei alto e claro
I'll always be waiting for you.
Eu sempre estarei esperando por você
Yeah I'll always be waiting for you
Sim eu sempre estarei esperando por você
For you, I will always be waiting
Por você, eu estarei sempre esperando
And it's you I see,
E é você quem vejo
But you don't see me
Mas você não me vê
And its you, I hear,
E é você, quem eu ouço,
So loud and so clear
Tão alto e tão claro
I sing it loud and clear
Eu canto isso alto e claro
And I'll always be waiting for you
e eu sempre estarei esperando por você
So I look in your direction,
Então eu olho em sua direção,
But you pay me no attention,
Mas você não presta atenção em mim,
And you know how much I need you
E você sabe o quanto eu preciso de você
But you never even see me
Mas você nem nunca me vê
Assinar:
Comentários (Atom)